Changeset f5eb8c3037e128576b8bb3dcf8600b8dd785bad2
- Timestamp:
- 12/18/10 00:03:31 (2 years ago)
- Author:
- Nikita Zlobin <cook60020tmp@…>
- Children:
- a5e595f8573016a6f18b130edfb1d3b913ecb7ab
- Parents:
- dcef7c7f31ef3ea0b6003c59436b637216c3d494
- git-committer:
- Nikita Zlobin <cook60020tmp@mail.ru> / 2010-12-18T03:03:31Z+0500
- Message:
-
Update russian translation
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r6f9b624d
|
rf5eb8c3
|
|
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: 0.1\n" |
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | | "POT-Creation-Date: 2010-12-12 16:20+0500\n" |
| 12 | | "PO-Revision-Date: 2010-12-12 17:44+0300\n" |
| | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:55+0500\n" |
| | 12 | "PO-Revision-Date: 2010-12-18 01:54+0500\n" |
| 13 | 13 | "Last-Translator: ÐлекÑÐ°ÐœÐŽÑ ÐÑПкÑЎОМ <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" |
| 14 | 14 | "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" |
| … |
… |
|
| 65 | 65 | msgstr "УЌеМÑÑОÑÑ" |
| 66 | 66 | |
| 67 | | #: gui/ask_dialog.c:53 gui/dialogs.c:139 gui/jack.c:257 |
| | 67 | #: gui/ask_dialog.c:53 gui/dialogs.c:139 gui/jack.c:261 |
| 68 | 68 | #, c-format |
| 69 | 69 | msgid "%s" |
| … |
… |
|
| 73 | 73 | msgid "Daemon exit command failed, please inspect logs." |
| 74 | 74 | msgstr "ÐПЌаМЎа завеÑÑÐµÐœÐžÑ ÑеÑвОÑа Ме вÑпПлМеМа, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| | 75 | |
| | 76 | #: gui/control.c:148 |
| | 77 | msgid "New studio" |
| | 78 | msgstr "ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÑÑÑЎОÑ" |
| | 79 | |
| | 80 | #: gui/control.c:148 gui/studio.c:252 gui/studio.c:294 |
| | 81 | msgid "Studio name" |
| | 82 | msgstr "ÐазваМОе ÑÑÑЎОО" |
| 75 | 83 | |
| 76 | 84 | #: gui/control.c:152 |
| … |
… |
|
| 133 | 141 | msgstr "%4.1f ÐŒÑ (%<PRIu32>)" |
| 134 | 142 | |
| 135 | | #: gui/jack.c:121 |
| 136 | | #, c-format |
| 137 | | msgid "%<PRIu32> dropouts" |
| 138 | | msgstr "%<PRIu32> пÑПпÑÑкПв" |
| 139 | | |
| 140 | | #: gui/jack.c:127 |
| | 143 | #: gui/jack.c:122 |
| | 144 | #, c-format |
| | 145 | msgid "%<PRIu32> dropout" |
| | 146 | msgid_plural "%<PRIu32> dropouts" |
| | 147 | msgstr[0] "%<PRIu32> пÑПпÑÑк" |
| | 148 | msgstr[1] "%<PRIu32> пÑПпÑÑка" |
| | 149 | msgstr[2] "%<PRIu32> пÑПпÑÑкПв" |
| | 150 | |
| | 151 | #: gui/jack.c:131 |
| 141 | 152 | msgid "error" |
| 142 | 153 | msgstr "ПÑОбка" |
| 143 | 154 | |
| 144 | | #: gui/jack.c:140 |
| | 155 | #: gui/jack.c:144 |
| 145 | 156 | #, c-format |
| 146 | 157 | msgid "DSP: %5.1f%% (%5.1f%%)" |
| 147 | 158 | msgstr "DSP: %5.1f%% (%5.1f%%)" |
| 148 | 159 | |
| 149 | | #: gui/jack.c:256 |
| | 160 | #: gui/jack.c:260 |
| 150 | 161 | msgid "" |
| 151 | 162 | "<b><big>Error executing ladiconf.\n" |
| … |
… |
|
| 155 | 166 | "LADI Tools ÑÑÑаМПвлеМÑ?</big></b>" |
| 156 | 167 | |
| 157 | | #: gui/jack.c:311 |
| | 168 | #: gui/jack.c:315 |
| 158 | 169 | #, c-format |
| 159 | 170 | msgid "%.1f kHz" |
| 160 | 171 | msgstr "%.1f кÐÑ" |
| 161 | 172 | |
| 162 | | #: gui/jack.c:315 |
| | 173 | #: gui/jack.c:319 |
| 163 | 174 | #, c-format |
| 164 | 175 | msgid "%u kHz" |
| … |
… |
|
| 269 | 280 | ÑаМОÑе ÑабПÑÑ Ðž вÑгÑÑзОÑе ÑÑÑЎОÑ" |
| 270 | 281 | |
| 271 | | #: gui/studio.c:150 |
| | 282 | #: gui/studio.c:138 |
| | 283 | msgid "failed to get studio name" |
| | 284 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐŒÑ ÑÑÑЎОО" |
| | 285 | |
| | 286 | #: gui/studio.c:149 |
| 272 | 287 | msgid "Studio is started" |
| 273 | 288 | msgstr "СÑÑÐŽÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеМа" |
| 274 | 289 | |
| 275 | | #: gui/studio.c:154 |
| | 290 | #: gui/studio.c:153 |
| 276 | 291 | msgid "Studio is stopped" |
| 277 | 292 | msgstr "СÑÑÐŽÐžÑ ÐŸÑÑаМПвлеМа" |
| 278 | 293 | |
| 279 | | #: gui/studio.c:161 |
| | 294 | #: gui/studio.c:160 |
| 280 | 295 | msgid "Internal error - unknown studio state" |
| 281 | 296 | msgstr "ÐМÑÑÑеММÑÑ ÐŸÑОбка â МеОзвеÑÑМÑй ÑÑаÑÑÑ ÑÑÑЎОО" |
| 282 | 297 | |
| 283 | | #: gui/studio.c:226 |
| | 298 | #: gui/studio.c:225 |
| 284 | 299 | msgid "" |
| 285 | 300 | "JACK crashed or stopped unexpectedly. Save your work, then unload and reload " |
| … |
… |
|
| 291 | 306 | "О заМПвП загÑÑзОÑе ÑÑÑЎОÑ." |
| 292 | 307 | |
| 293 | | #: gui/studio.c:243 |
| | 308 | #: gui/studio.c:242 |
| 294 | 309 | msgid "Studio save failed, please inspect logs." |
| 295 | 310 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÐŸÑ |
| 296 | 311 | ÑаМОÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| 297 | 312 | |
| 298 | | #: gui/studio.c:253 |
| | 313 | #: gui/studio.c:252 |
| 299 | 314 | msgid "Save studio as" |
| 300 | 315 | msgstr "Ð¡ÐŸÑ |
| 301 | 316 | ÑаМОÑÑ ÑÑÑÐŽÐžÑ ÐºÐ°Ðº" |
| 302 | 317 | |
| 303 | | #: gui/studio.c:253 gui/studio.c:295 |
| 304 | | msgid "Studio name" |
| 305 | | msgstr "ÐазваМОе ÑÑÑЎОО" |
| 306 | | |
| 307 | | #: gui/studio.c:257 |
| | 318 | #: gui/studio.c:256 |
| 308 | 319 | msgid "Saving of studio failed, please inspect logs." |
| 309 | 320 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÐŸÑ |
| 310 | 321 | ÑаМОÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| 311 | 322 | |
| 312 | | #: gui/studio.c:269 |
| | 323 | #: gui/studio.c:268 |
| 313 | 324 | msgid "Studio start failed, please inspect logs." |
| 314 | 325 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑОÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| 315 | 326 | |
| 316 | | #: gui/studio.c:278 |
| | 327 | #: gui/studio.c:277 |
| 317 | 328 | msgid "Studio stop failed, please inspect logs." |
| 318 | 329 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑÑаМПвОÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| 319 | 330 | |
| 320 | | #: gui/studio.c:287 |
| | 331 | #: gui/studio.c:286 |
| 321 | 332 | msgid "Studio unload failed, please inspect logs." |
| 322 | 333 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð²ÑгÑÑзОÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| 323 | 334 | |
| 324 | | #: gui/studio.c:295 |
| | 335 | #: gui/studio.c:294 |
| 325 | 336 | msgid "Rename studio" |
| 326 | 337 | msgstr "ÐеÑеОЌеМПваÑÑ ÑÑÑЎОÑ" |
| 327 | 338 | |
| 328 | | #: gui/studio.c:299 |
| | 339 | #: gui/studio.c:298 |
| 329 | 340 | msgid "Studio rename failed, please inspect logs." |
| 330 | 341 | msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐµÑеОЌеМПваÑÑ ÑÑÑЎОÑ, пÑПвеÑÑÑе жÑÑМал." |
| … |
… |
|
| 663 | 674 | msgid "Terminal to use:" |
| 664 | 675 | msgstr "ТеÑЌОМал:" |
| 665 | | |
| 666 | | #~ msgid "failed to get studio name" |
| 667 | | #~ msgstr "Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑÑ ÐžÐŒÑ ÑÑÑЎОО" |